Słodycze to coś, co łączy ludzi na całym świecie. Niezależnie od kraju, wszyscy uwielbiają czekoladę, ciasta czy cukierki. Ale czy wiesz, jak nazwać je po angielsku?
W tym artykule poznasz nazwy najpopularniejszych słodyczy w języku angielskim. Podzieliliśmy je na kategorie, dzięki czemu łatwiej będzie Ci zapamiętać i znaleźć to, czego potrzebujesz!
Spis treści
Czekolada i wyroby czekoladowe
| Polska nazwa | Angielska nazwa |
|---|---|
| Czekolada | Chocolate |
| Czekolada mleczna | Milk chocolate |
| Czekolada gorzka | Dark chocolate |
| Czekolada biała | White chocolate |
| Baton czekoladowy | Chocolate bar |
| Czekolada nadziewana | Filled chocolate |
| Pralinka | Chocolate truffle |
| Krem czekoladowy (np. Nutella) | Chocolate spread |
Ciekawostka: „Chocolate bar” oznacza zarówno tabliczkę czekolady, jak i batonik czekoladowy.
Cukierki i żelki
| Polska nazwa | Angielska nazwa |
|---|---|
| Cukierek | Candy (AmE) / Sweet (BrE) |
| Lizak | Lollipop |
| Krówki | Fudge |
| Karmelki | Caramel candies |
| Żelki | Gummies / Gummy candies |
| Miętówki | Mints |
| Cukierki musujące | Fizzing candies |
| Landrynki | Hard candies |
Warto wiedzieć, że w brytyjskim angielskim słodycze nazywa się „sweets”, a w amerykańskim „candy”.
Ciasta i wypieki
| Polska nazwa | Angielska nazwa |
|---|---|
| Ciasto | Cake |
| Tort | Layer cake / Celebration cake |
| Babeczka | Cupcake |
| Muffin | Muffin |
| Pączek | Doughnut (BrE) / Donut (AmE) |
| Ciasteczko | Cookie (AmE) / Biscuit (BrE) |
| Eklerka | Éclair |
| Sernik | Cheesecake |
| Croissant | Croissant |
Ciekawostka: W Wielkiej Brytanii „biscuit” oznacza ciasteczko, a w USA „cookie” – warto o tym pamiętać!
Desery i lody
| Polska nazwa | Angielska nazwa |
|---|---|
| Lody | Ice cream |
| Lody na patyku | Ice lolly (BrE) / Popsicle (AmE) |
| Sorbet | Sorbet |
| Budyń | Pudding (BrE) / Custard (AmE) |
| Mus | Mousse |
| Galaretka | Jelly (BrE) / Jello (AmE) |
| Beza | Meringue |
| Kremówka | Custard slice |
Ciekawostka: W USA „pudding” oznacza budyń, a w Wielkiej Brytanii jest to określenie na różne desery!
Słodkie przekąski i chrupiące smakołyki
| Polska nazwa | Angielska nazwa |
|---|---|
| Popcorn | Popcorn |
| Batonik zbożowy | Granola bar |
| Chałwa | Halva |
| Piernik | Gingerbread |
| Ryż preparowany w czekoladzie | Chocolate rice crisps |
Przydatne zwroty o słodyczach
| Angielski zwrot | Polskie tłumaczenie |
|---|---|
| Can I have a piece of cake? | Czy mogę dostać kawałek ciasta? |
| I love milk chocolate more than dark chocolate. | Uwielbiam czekoladę mleczną bardziej niż gorzką. |
| This cheesecake is delicious! | Ten sernik jest przepyszny! |
| Do you prefer cookies or muffins? | Wolisz ciastka czy muffiny? |
| I bought a box of assorted chocolates. | Kupiłem pudełko różnych czekoladek. |
Podsumowanie
Słodycze to jeden z najprzyjemniejszych tematów w nauce języka! Teraz wiesz, jak powiedzieć po angielsku „ciastko”, „żelki” czy „pączek”. Jeśli masz ochotę na coś słodkiego, możesz śmiało zamawiać w cukierni za granicą bez obaw o nieporozumienia.
A Ty? Masz swój ulubiony słodycz?🍩🍫

Bezpłatna lekcja próbna – zero zobowiązań!
Wypełnij krótki formularz – odezwiemy się do Ciebie jak najszybciej i ustalimy termin lekcji!