Znajomość nazw kontynentów po angielsku to podstawowa wiedza geograficzna, która przydaje się zarówno w podróżach, jak i w rozmowach z obcokrajowcami.
W języku angielskim nazwy kontynentów, podobnie jak inne nazwy własne, piszemy wielką literą. Poniżej przedstawiamy pełną listę kontynentów z ich tłumaczeniem na polski oraz dodatkowe zasady, które warto znać.
Spis treści
Nazwy kontynentów po angielsku i ich polskie odpowiedniki
- Africa – Afryka
- Asia – Azja
- Europe – Europa
- North America – Ameryka Północna
- South America – Ameryka Południowa
- Australia – Australia
- Antarctica – Antarktyda
Czy stosujemy przedimki przed nazwami kontynentów?
W języku angielskim nazwy kontynentów zazwyczaj występują bez przedimków (ang. articles). Mówimy więc po prostu „Asia” (Azja) lub „Europe” (Europa), a nie „the Asia” czy „the Europe”. Wyjątki mogą pojawić się w specyficznych konstrukcjach gramatycznych, np. „the Americas”, gdy mowa o obu Amerykach (Północnej i Południowej).
Jak zapisywać nazwy mieszkańców i przymiotniki od nazw kontynentów?
Nazwy mieszkańców kontynentów oraz przymiotniki pochodzące od nazw kontynentów również piszemy wielką literą. Oto kilka przykładów:
- Africa – African (Afrykańczyk, afrykański)
- Europe – European (Europejczyk, europejski)
- Asia – Asian (Azjata, azjatycki)
Przykłady w zdaniach:
Many Europeans travel to Africa for adventure.
Wielu Europejczyków podróżuje do Afryki w poszukiwaniu przygody.
Asian cuisine is popular all around the world.
Kuchnia azjatycka jest popularna na całym świecie.
Podsumowanie
Znajomość zasad zapisu nazw kontynentów i ich mieszkańców to ważny element poprawnego posługiwania się językiem angielskim. Pamiętajmy, że nazwy własne, w tym kontynenty i przymiotniki od nich utworzone, zawsze piszemy wielką literą i unikamy stosowania przedimków przed ich nazwami, chyba że wymagają tego szczególne konstrukcje językowe.

Bezpłatna lekcja próbna – zero zobowiązań!
Wypełnij krótki formularz – odezwiemy się do Ciebie jak najszybciej i ustalimy termin lekcji!