Konstrukcja „as long as” w języku angielskim jest używana do wyrażania warunków, które muszą być spełnione, aby dana czynność lub stan mogły się wydarzyć lub trwać. Jest to konstrukcja podobna do „provided that” czy „if,” jednak bardziej potoczna i często używana w codziennych rozmowach.
Jak działa „as long as”?
„As long as” podkreśla, że coś będzie miało miejsce tylko wtedy, gdy zostanie spełniony określony warunek. W tłumaczeniu na język polski odpowiada konstrukcjom takim jak „tak długo, jak” lub „pod warunkiem, że”.
Przykłady użycia „as long as”
You can stay out as long as you let me know where you are.
Możesz być poza domem tak długo, jak dasz mi znać, gdzie jesteś.
W tym przykładzie osoba mówiąca wyraża zgodę na pozostanie poza domem pod warunkiem, że druga osoba będzie informować o swoim położeniu.
We will succeed as long as we work together.
Osiągniemy sukces, pod warunkiem że będziemy współpracować.
Tutaj warunkiem sukcesu jest współpraca, co jest podkreślone poprzez użycie „as long as”.
As long as you’re happy, I’m happy.
Tak długo, jak ty jesteś szczęśliwy, ja też jestem szczęśliwy.
W tym zdaniu szczęście jednej osoby jest uzależnione od szczęścia drugiej osoby.
Różnice między „as long as” a innymi konstrukcjami warunkowymi
W porównaniu do „provided that”, „as long as” jest mniej formalne i częściej używane w codziennym języku. Podobnie jak „if”, wprowadza warunek, ale często z większym naciskiem na czas trwania lub ciągłość danego stanu.
Na przykład:
If it doesn’t rain, we’ll have a picnic.
Jeśli nie będzie padać, zrobimy piknik.
As long as it doesn’t rain, we’ll have a picnic.
Tak długo, jak nie będzie padać, zrobimy piknik.
W obu przypadkach warunek jest podobny, ale „as long as” może sugerować, że brak deszczu jest kluczowy dla trwania całego wydarzenia.
Podsumowanie
Konstrukcja „as long as” jest przydatna w wyrażaniu warunków, które muszą być spełnione, aby coś mogło się wydarzyć. Jest to wyrażenie bardziej potoczne niż „provided that” i może być używane w różnych kontekstach, od codziennych rozmów po bardziej formalne sytuacje. Warto znać tę konstrukcję, aby móc z łatwością wyrażać zależności i warunki w języku angielskim.