Zaimki zwrotne w angielskim – kiedy używać i jak unikać błędów?

blank

Zaimki zwrotne w języku angielskim, czyli reflexive pronouns, służą do wskazywania, że podmiot zdania wykonuje czynność na sobie samym. W języku polskim ich odpowiednikiem są konstrukcje z „się” lub „sam/sama”. W zdaniu spełniają rolę dopełnienia i zawsze odnoszą się do podmiotu.

W tym artykule dowiesz się:

  • Jakie są zaimki zwrotne w języku angielskim?
  • Kiedy je stosować, a kiedy lepiej ich unikać?
  • Jakie są typowe błędy i jak ich nie popełniać?

Lista zaimków zwrotnych

Oto pełna lista angielskich zaimków zwrotnych:

OsobaZaimki zwrotne (Reflexive Pronouns)
I (ja)myself
You (ty)yourself
He (on)himself
She (ona)herself
It (ono)itself
We (my)ourselves
You (wy)yourselves
They (oni, one)themselves

Zauważ, że liczba mnoga „you” (wy) ma inną formę niż liczba pojedyncza – yourselves zamiast yourself.


Kiedy używamy reflexive pronouns?

1. Gdy podmiot i dopełnienie to ta sama osoba

Jeśli osoba wykonuje czynność na sobie samej, potrzebujemy zaimka zwrotnego:

I cut myself while shaving.
(Zaciąłem się podczas golenia.)

She looked at herself in the mirror.
(Spojrzała na siebie w lustrze.)


2. Do podkreślenia, że ktoś zrobił coś samodzielnie

Zaimki zwrotne często podkreślają, że dana osoba wykonała coś bez pomocy innych:

I fixed the car myself.
(Naprawiłem samochód sam.)

They built the house themselves.
(Zbudowali dom sami.)

W takim przypadku reflexive pronouns można często zastąpić wyrażeniem „on my own” / „by myself”:

I did it on my own. = I did it myself.
(Zrobiłem to sam.)


3. W niektórych zwrotach idiomatycznych

Istnieją wyrażenia, w których reflexive pronouns występują naturalnie:

  • Behave yourself! (Zachowuj się!)
  • Make yourself at home. (Czuj się jak u siebie w domu.)
  • Help yourself. (Częstuj się.)

Reflexive pronouns a „each other”

Częstym błędem jest używanie zaimków zwrotnych, gdy w rzeczywistości chodzi o each other (siebie nawzajem).

Porównaj:

They hurt themselves.
(Zranili się – każdy siebie samego.)

They hurt each other.
(Zranili się nawzajem.)

Pierwsze zdanie oznacza, że każda osoba doznała osobnej kontuzji. Drugie sugeruje, że np. pobili się między sobą.


Błędy w użyciu zaimków zwrotnych

  1. Nie używamy reflexive pronouns jako podmiotu!

Myself went to the store.
I went to the store. (Poszedłem do sklepu.)

  1. Nie używamy ich zamiast zaimków osobowych (I, you, we, etc.)

She and myself went to the party.
She and I went to the party. (Ona i ja poszliśmy na imprezę.)

  1. Niektóre czasowniki nie wymagają zaimków zwrotnych

Po angielsku pewne czasowniki nie wymagają reflexive pronouns, choć w polskim ich odpowiedniki używają „się”:

  • wash (myć się) → I washed. (Umyłem się.)
  • dress (ubierać się) → She dressed quickly. (Ona szybko się ubrała.)
  • feel (czuć się) → I feel great. (Czuję się świetnie.)

Podsumowanie

Zaimki zwrotne to kluczowy element gramatyki angielskiej, który pomaga jasno wskazywać, że podmiot działa na siebie samego. Należy jednak pamiętać o różnicach między reflexive pronouns a „each other”, a także unikać typowych błędów, takich jak ich niepoprawne użycie w roli podmiotu. Dzięki tym zasadom Twój angielski będzie nie tylko poprawny, ale i bardziej naturalny!

Bezpłatna lekcja próbna – zero zobowiązań!

Wypełnij krótki formularz – odezwiemy się do Ciebie jak najszybciej i ustalimy termin lekcji!